Armenia's participation in Alexandria symposium

Armenia's participation in Alexandria symposium













500th anniversary of Armenian book printing celebrated


The International Symposium of History and Publishing in the Languages and Countries of the Middle East


The fourth International Symposium of History and Publishing in the Languages and Countries of the Middle East, held from 27 to 29 September 2011, launched its works September 27 in the renowned Library of Alexandrina.


Seventy-five specialists from nearly 20 countries of the world, including Egypt, Armenia, the USA, France, the Netherlands, the Great Britain, Germany, Canada, Italy, Jordan, Lebanon, Morocco, Turkey, Azerbaijan, participate in the conference.


The Seminar follows three successful international seminars held in Gutenberg Museum, Mainz in 2002; Biblioth?que nationale de France (BnF), Paris in 2005; and the University of Leipzig, Germany in 2008.


The Symposium also celebrates the 500th anniversary of Armenian book printing and the choice of the city of Yerevan in Armenia as the World Book Capital 2012 by UNESCO, by dedicating a special session on publishing in Armenia.


The opening session featured inaugural speeches by Dr. Ismail Serageldin; Director of the Library of Alexandria, H.E. Dr. Armen Melkonian; Ambassador of the Republic of Armenia in Egypt, and Dr. Geoffrey Roper; Bibliographical Consultant, Historian and Editor of Index Islamicus and of the World Survey of Islamic Manuscripts. 


In his welcoming speech Director of the Library of Alexandria Ismail Serageldin referred to the historical path of Armenia, Armenian-Egyptian warm and traditional ties. He specially stressed the Armenians' role in development of book printing in Egypt, simultaneously attaching importance to world-spread Armenians' outstanding contribution to their scientific-cultural life.


Ambassador Melkonyan expressed gratitude to the organizers of the scientific conference on behalf of the Ministry of Culture of Armenia for giving a central place to the Armenian theme. The first two sessions of the scientific conference were fully dedicated to the tradition and history of the Armenian book printing.


Among Armenian participants of the international symposium are Director of the Museum of Art and Literature after Yeghishe Charents, Karapet Vardanyan and Head of the Department for Preservation and Development of Armenian Fonts at the RA National Chamber of Literature, font creator Edik Ghabuzyan; researcher of the institute of old manuscripts after Mashtots-the Matenadaran, David Ghazarian as well as participants from Egyptian-Armenian community Dr. Souren Bayramian and George Simonian.


Following the opening session, participants inaugurated an exhibition for ancient Armenian books selected from the collections of two important scientific and cultural establishments ? Matenadaran and Museum of Literature and Art.


Source: Embassy of Armenia in Cairo. Printed in Azad-Hye with permission.





TEXT IN ARMENIAN


ՀԱՅԱՍՏԱՆԸ  ?ՄԵՐՁԱՎՈՐ ԱՐԵՎԵԼՔԻ ԵՐԿՐՆԵՐՈՒՄ ԵՎ ԼԵԶՈՒՆԵՐՈՎ ՏՊԱԳՐՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ՀՐԱՏԱՐԱԿՈՒԹՅԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԸ? ՄԻՋԱԶԳԱՅԻՆ ԳԻՏԱԺՈՂՈՎՈՒՄ


Ս.թ. սեպտեմբերի 27-ին Ալեքսանդրիայի հռչակավոր գրադարանում իր աշխատանքները սկսեց ?Մերձավոր Արևելքի երկրներում և լեզուներով տպագրության և հրատարակության պատմությունը? թեմայով միջազգային 4-րդ գիտաժողովը, որին մասնակցում են մոտ 20 երկրներից ժամանած 75 մասնագետներ, այդ թվում` Եգիպտոսից, Հայաստանից, ԱՄՆ-ից, Ֆրանսիայից, Նիդերլանդներից, Մեծ Բրիտանիայից, Գերմանիայից, Կանադայից, Իտալիայից, Հորդանանից, Լիբանանից, Մարոկկոյից, Թուրքիայից, Ադրբեջանից և այլն:


Հաշվի առնելով 2012թ հայ գրատպության 500-ամյա հոբելյանը և ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի կողմից Երևանը գրքի համաշխարհային մայրաքաղաք հռչակելու հանգամանքը, գիտաժողովի շրջանակներում Հայաստանին հատկացված էր պատվավոր հյուրի հատուկ կարգավիճակ:


Գիտաժողովի հանդիսավոր բացումը կատարեցին Ալեքսանդրիայի գրադարանի տնօրեն Իսմայիլ Սերագելդինը, Եգիպտոսում ՀՀ դեսպան Արմեն Մելքոնյանը և տպագրությանը և հրատարակչությանը նվիրված միջազգային գիտաժողովների շարքի հիմնադիր, մատենագետ, պրոֆեսոր Ջեֆրի Ռոբերթսը: Ընդ որում` թեև գիտաժողովի միջազգային բնույթին, բեմահարթակին եգիպտական դրոշի կողքին մասնակից երկրներից բարձրացված էր միայն ՀՀ դրոշը:


Հատկանշական է, որ գրադարանի տնօրեն Ի.Սերագելդինի ողջույնի ելույթի զգալի հատվածը նվիրված էր Հայաստանի անցած պատմական ուղուն, հայ-եգիպտական ջերմ, ավանդական կապերին: Նա ուշագրավ զուգահեռներ տարավ Հայաստանի և Եգիպտոսի պատմության որոշակի փուլերի միջև, հատուկ ընդգծեց այն մեծ դերակատարությունը, որ հայերն ունեցել են Եգիպտոսում տպագրության զարգացման գործում: Միաժամանակ արժևորեց աշխարհասփյուռ հայերի նշանակալից ներդրումը իրենց բնակության երկրների գիտա-մշակութային կյանքում:


Դեսպան Մելքոնյանն իր խոսքում ՀՀ մշակույթի նախարարության անունից շնորհակալություն հայտնեց գիտաժողովի կազմակերպիչներին` հայկական թեմային կենտրոնական տեղ հատկացնելու համար, անդրադարձավ հայատառ գրատպության 500-ամյակի ու Երևանը համաշխարհային գրքի մայրաքաղաք հռչակելու կապակցությամբ նախատեսվող լայնածավալ միջոցառումներին:


Գիտաժողովի առաջին երկու ամբողջական նիստերը նվիրված էին հայկական գրատպության ավանդույթին և պատմությանը: Առաջին նիստում, որում նախագահում էր դեսպան Ա.Մելքոնյանը, զեկուցումներով հանդես եկան Ե. Չարենցի գրականության ու արվեստի թանգարանի տնօրեն Կ. Վարդանյանը, ?Գրանշան? տառատեսակների միջազգային մրցույթի կազմկոմիտեի համանախագահ Է. Ղաբուզյանը, Մատենադարանի գիտաշխատող Դ. Ղազարյանը, ինչպես նաև անվանի եգիպտացի հայագետ-ցեղասպանագետ Մոհամեդ Ռեֆաթ Էլ-Իմամը և Ալեքսանդրիայի գրադարանի գիտաշխատող դոկ. Մուստաֆա Էլ-Ռազզազը: Հայկական թեման երկրորդ նիստում շարունակվեց եգիպտահայ Սուրեն Բայրամյանի և մի քանի այլ եգիպտացի գիտնականների զեկուցումներով:  


Եռօրյա գիտաժողովի շրջանակներում Ալեքսանդրիայի գրադարանում կազմակերպվել է նաև Հայաստանի երկու կարևորագույն գիտամշակութային հաստատությունների՝ Մատենադարանի և Գրականության ու արվեստի թանգարանի հարուստ հավաքածուներից ընտրված հայկական հնատիպ գրքերի բնօրինակների ցուցահանդես: Այստեղ ներկայացված են Մովսես Բաղրամեանի ?Նոր տետրակ որ կոչի յորդորակ? (Մադրաս 1772 թ), Ամստերդամում 1666թ տպագրված ?Աստվածաշունչ?, Եփրեմ Խուռի Ասորի ?Գիրք աղօթից? (1793-95թթ Կ. Պոլիս), Գրիգոր Նարեկացու 1763թ-ին Վենետիկում լույս տեսած ?Բանք աղօթից? և այլ բարձրարժեք և բացառիկ հրատարակություններ:


Գիտաժողովի ?հայկական օրվա? իրադարձությունները լայնորեն լուսաբանվել են եգիպտական մամուլի և հեռուստատեսության կողմից, իսկ գիտաժողովի բացման հանդիսավոր արարողությունը համացանցի միջոցով հեռարձակվել է ?օն լայն? ռեժիմով Ալեքսանդրիայի գրադարանի կայք-էջում: