Ara Gevorgyan: The honorary citizen of Shengavit District in Yerevan

Ara Gevorgyan: The honorary citizen of Shengavit District in Yerevan

I am working now on Armenia ? Diaspora friendship song


By Emma Karapetyan


Azad-Hye


“Dear Ara, you did for Armenian music what I was dreaming to do”
Ohan Duryan, Meastro


Hobby: Has a great collection of toys.
Motto: Take it easy.
Rhythm of life: Music
Favored dish: Spas (Armenian soup made from yogurt, hulled wheat and herbs).


Republic of Armenia?s renowned artist Ara Gevorgyan was born on 19 April 1960 in Yerevan in a family of musicians. He went to the 31st High School and followed courses in the A. Tigranyan Music School. From 1992-1999 he worked in the Armenian state TV as musical director of “3rd Wave” program. Since 1995 he has produced several award-winning CDs.


On the occasion of the 90th anniversary of the Armenian Genocide his song “Adana” was first performed live in Tsitsernakaberd (Swallow?s Fortress) a hill where the memorial for the victims of the Armenian Genocide is located, with the participation of many renowned artists worldwide. The song is recorded now in 20 languages. Gevorgyan has appeared on different stages in the Middle East (Syria & Lebanon), Canada, Australia, France and other countries.


Mr. Gevorgyan let us talk about Armenian music and music in general.


The melodic requirements and the need to embellish songs (or to “sweeten” them) forced many to turn to Eastern musical traditions. Songs were written with Eastern melismatic* style. It is unfortunate that some of the melisma from neighboring countries could be seen in our music. However, I can also say that we have enough musical resources and we do not need at all to copy from anyone. Regarding the big number of new singers entering the musical arena I can only say that time will show who deserves to remain.


According to your view, what do we need to learn from the world?


We should move forward but also retain our national style. In other words, we need to instill contemporary breath into our national music. I have applied this policy since 1988 when I started using pieces from our fork music (such as “Dleyaman“) and adapting it to contemporary music styles. If this is not done the folk music may disappear.


I wish that those who do modern musical adaptations think about how to preserve the melody and the emotionality of the work, that is the dramaturgy in general.


Do you undertake musical arrangements upon request?


I have stopped doing musical arrangements for long time. Nowadays, I am writing my own music and arranging it myself. When writing modern melodic music I am using also ethnic music through national musical instruments. In my concerts I perform my own music, except the opening and ending parts (where “Oh, Armenian World” and “Sardarapat” musical and dance sequences are performed respectively)


With what musical bands did you basically cooperate?


I can refer with pride that I have been working with many internationally known bands and orchestras, including the “Orchestre Philharmonique de l'Opera de Marseille” (one of the top ten leading philharmonic orchestras in the world), New York Philharmonic, Toronto Symphony Orchestra and symphonic orchestras of Sydney, Lion, Beirut, Damascus, Los Angeles, etc. Soon I will perform in South America with the state orchestras of Argentine, Uruguay and Brazil.


Are there any requests to perform your works in other countries? I remember that the Georgian figure skater Elene Gedevanishvili used one of your works during Turin Winter Olympic Games (2006).   


Yes, many musical bands all around the world ask me for copyrighted material and I gladly agree to give them the right to play my works. My works have been used in three Olympic Games. I feel proud that the Russian Olympic team has used my work in the Olympic Games. I am aware about the big honour and appreciation that this has brought to my work.


Being so busy how can you find time for your family? It must be a great honor for you that your young son is one of the unique drum players in Armenia. 


Since I basically work at home, where my studio is located, I always find time for my family. I have two children. Needless to say, I am so proud that my son has chosen the musical field and I believe that a son's or daughter's success is valuable for any family. By the way, my daughter is an artist painter. 


Are you involved in non-musical activities?


No, I am devoting my time to music only.


What are the requirements for a good musician?


Talent, hard work, education and luck. 


What are you working on now and what new things we could expect from you in the near future?


I am working on Armenia ? Diaspora friendship song. Also I wish to expand the song “Adana” to other circles. On my agenda there is also a song called “Peace” where worldwide singers unite to sing for world peace. This needs a high level support. I have discussed this with the First Lady.  


Ara Gevorgyan brought a remarkable change into our cultural life. He established a 40 person orchestra based on national instruments. The orchestra was caled “Republic of Armenia state national instruments orchestra”.


When we asked Ara Gevorgyan about the Armenian-Azerbaijani theme according to which the Azeris were blaming him for using Azerbaijani music, he referred to the Azeri forums and to the Azeri Ambassador's apology for these baseless accusations.


The music of 2011 Pan Armenian Games in Yerevan this summer, performed by Arame and Leyla Saribekyan, was the work of Ara Gevorgyan.


During recitals and different events Ara receives many toy gifts. He has made the habit of donating these toys to kindergartens and orphanages.


* Melisma is the singing of a single syllable of text while moving between several different notes in succession. This can be mostly encountered in Arabic and other Eastern music, expressed on a scale of quarter tones.


 









A selection of Ara Gevorgyan's works as performed at different occasions


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


Ara Gevorgyan: 5 works in Azad-Hye (Click to hear)
Tsovits Tsov (Ծովից Ծով), Dleyaman (Դլեյաման), Moush (Մուշ), Lernapar (Լեռնապար) and Artsakh (Արցախ)





TEXT IN ARMENIAN


Արա Գևորգյան՝ Երևանի Շենգավիթ համայնքի պատվավոր քաղաքացին


?Սիրելի' Արա, հայ երաժշտության մեջ դու արեցիր այն, ինչ ես էի երազում անել?:
Օհան Դուրյան, դիրիժոր


Էմմա Կարապետյան


Ազատ-Հայ


Հոբբին-  ունի խաղալիքների մեծ հավաքածու
Նշանաբանը- թեթև  տարեք
Կյանքի ռիթմը- երաժշտությունը
Սիրած ուտեստը– սպաս


ՀՀ վաստակավոր արտիստ Արա Գևորգյանը ծնվել է 1960թ. ապրիլի 19-ին Երևանում, երաժշտների ընտանիքում: Սովորել է Երևանի թիվ 31 միջնակարգ դպրոցում, միևնույն ժամանակ Ա. Տիգրանյանի անվան երաժշտական դպրոցում: 1992-1999թթ.-ին աշխատել է ՀՀ հեռուստատեսությունում որպես ?3-րդ Ալիք? ծրագրի երաժշտական ղեկավար: 1995 թ.-ի թողարկել է ձայներիզներ, որոնք արժանացել են պատվավոր մրցանակների:


1999 թվականից սկսած թողարկել է ձայներիզներ, որոնք մի շարք մրցանակային տեղերի են արժանացել: 2005 թվականին լրացավ Հայոց մեծ եղեռնի զոհերի հիշատակի 90 ամյակը, և այդ առիթով գրված ?Ադանա? երգը, որը թարգմանվել և ձայնագրվել է 14 լեզուներով, հնչեց Ծիծեռնակաբերդում` տարբեր երկրներից ժամանած հայտնի երգիչների կատարմամբ: Այսօր ?Ադանա? երգը ձայնագրվել է քսան տարբեր լեզուներով: Համերգներով հանդես է եկել ԱՄՆ-ում, Կանադայում, Ավսրիալիայում, Ֆրանսիայում, Լիբանանում, Սիրիայում, և այն:


Պարոն Գևորգյան խոսենք հայ և  առհասարակ երաժշտությունից:


Կարող եմ ասել, որ աշխարհում շատ է պակասել մեղեդի հասկացությունը: Հետևաբար, որպեսզի փոքր ինչ ?քաղցրանան? երգերը, շատերը սկսեցին օգտվել արևելյան երաժշտություններից, և ի հայտ եկան արևելյան մելիզմներով շատ երգեր: Այսօր մեր երգարվեստն ուրիշներից ընդօրինակելու կարիք չունի, քանի որ դեռևս չեն սպառվել մեր ռեսուրսները: Ցավով պետք է նշեմ, որ մեր երաժշտության մեջ նույնպես նկատվում են հարևան երկրների երաժշտության մելիզմներ: Ինչ վերաբերում է օր օրի ավելացող երգիչներին, կասեմ միայն մի բան. ժամանակը կբուժի բոլոր վերքերը` լավերը կմնան:


Իսկ ի՞նչ եք կարծում, ի՞նչ է պետք վերցնել աշխարհից:


Աշխարի հետ պետք է մեր ազգայինը պահպանելով` քայլենք առաջ: Այսինքն` մեր ազգային երաժշտությունը օգտագործել ժամանակակից շնչով, ինչը ես սկսեցի կիրառել 1988  թվականից` մեր ազգային ժողովրդական երգերը վերցրեցի, դրանք դարձրեցի ժամանակի հետ համահունչ, օրինակ Դլեյամանը, իսկ չվերափոխվելու պարագայում կա վերանալու վտանգ. Օրինակ  հրաշալի ?Հեյ ջանը?:


Ես ցանկանում եմ, որ այն մշակողները, ովքեր վերցնում են երաժշտությունը նորովի մշակելու, պարզապես պահպանեն մեղեդին և հուզականությունը` դրամատուրգիան:


Ներկայումս Դուք մշակումներ կատարո՞ւմ եք


Ես արդեն վաղուց մշակում չեմ անում, գրում և ինքս եմ մշակում իմ սեփական երաժշտությունները: Գրելով արդիական մեղեդային երաժշտություն` օգտվում եմ էթնիկ երաժշտական ազգային գործիքներից: Իմ համերգներում նույնպես հնչում են իմ հեղինակային երաժշտությունները, բացառությամբ երեկոյի բացման ընթացքում հնչող ?Ով հայոց աշխարհ?  երաժշտությունը, որը հայկական պարերի շարան է, իսկ փակումն ազդարարում է նույնպես հայկական պարերի շարան` ?Սարդարապատ?:


Հիմնականում ի՞նչ երաժշտական խմբերի հետ եք համագործակցել:


Կարող եմ հպարտութամբ նշել, որ նվագել եմ աշխարհահռչակ սիմֆոնիկ նվագախմբերի` աշխարհում լավագույն տասնյակում ընդգրկված Մարսելի օպերայի սիմֆոնիկ նվագախմբի, Նյու Յորքի սիմֆոնիկ նվագախմբի, Տորոնտայի սիմֆոնիկ նվագախմբի, Սիդնեյի, Լիոնի, Բեյրութի Դամասկոսի, Լոս Անջելեսի և այլ  Սիմֆոնիկ նվագախմբերի հետ: Շուտով կմեկնենք Արգենտինա, Ուրուգվայ, Բրազիլյա և այնտեղ կնվագենք հենց վերոնշյալ երկրների պետական նվագախմբերի հետ:


Պատահել է այնպես, որ Ձեր ստեղծագործությունները կատարեն աշխարհի տարբեր երկրների ներկայացուցիչներ: 2006թ. վրացուհի Ելենա Գեդևանիշվիլին Թուռինի օլիմպիական խաղերում հանդես եկավ հենց Ձեր երաժշտության ներքո:


Անհամեստորեն պետք է նշեմ, որ շատ-շատ աշխարհի տարբեր նվագախմբեր պարզապես խնդրում են հեղինակային իրավունք որոնք ես տրամադրում եմ մեծ սիրով կատարելու իմ ստեղծագործություները: Օրինակ` իմ երաժշտությունները օգտագործված են երեք օլիմպիական խաղերում: Հպարտություն է, որ Ռուսաստանի դաշնությունը Օլիմպիական խաղերում հանդես եկավ իմ ստեղծագործության ներքո: Այս բոլորն ինձ համար մեծ պատիվ ու բարձր գնահատական է:


Այդքան զբաղված լինելով հանդերձ ինչպես եք կարողանում ժամանակ տամադրել տնտանիքին, և երևիթե Ձեզ համար մեծպատիվ է, որ Ձեր որդին չնայած իր փոքր տարքին, Հայաստանում եզակի թմբկահարներից մեկն է:


Քանի որ հիմնականում աշխատում եմ տանը, այսինքն իմ ստուդիան իմ բնակարանում է, ապա ընտանիքիս համար մշտապես ժամանակ գտնում եմ: Ունեմ երկու երեխա: Այո, ի հարկե ես շատ հպարտ եմ, որ տղաս ընտրել է երաժշտության բնագավառը և կարծում եմ յուրաքանյուր ծնողի համար սեփական երեխայի հաջողությունից կարևոր բան չկա: Ի դեպ աղջիկս զբաղվում է նկարչությամբ:


Այլ գործունեությամբ չե՞ք զբաղվում:  


Ոչնչով, ես զբաղվում եմ միայն երաժշտությամբ:


Ի՞նչ է պետք լավ երաժիշտ դառանալու համար:


Տաղանդ, աշխատասիրություն, կրթություն, և բախտ (ժպտում է) պետք էլինել հաջողակ:


Իսկ ին՞չով եք զբաղվում այժմ, և ի՞նչ նորություններ կլինեն ապագայում:


Հիմա աշխատում եմ Հայաստան- սփյուռք բարեկամության երգի վրա: Նաև ցանկանում եմ ընդլայնել ?Ադանա? երգի շրջանակները: Ինչպես նաև նոր` ?խաղաղություն?, երգի վրա եմ աշխատում, որտեղ պետք է աշխարհի լավագույն երգիչները երգեն խաղաղության համար, մի քիչ պետական աջակցություն է անհրաժեշտ, սակայն ոչ գումար, տեսահոլովակ պետք է նկարահանել: Այս թեմաներով արդեն առաջին տիկնոջ հետ սկսել ենք համագործակցությունը:


Ի դեպ Արա Գևարգյանը կատարեց մեր մշակութային կյանքում կարևոր  հեղաշրջում` հիմնադրեց 40 երաժիշտներից բաղկացած ժող. գործիքների նվագախումբ, որը դարձավ ?ՀՀ ազգային նվագարանների պետական նվագախումբ?: Երբ Արա Գևորգյանին հարցրեցինք, թե ինչպես ավարտվեց նախկին հայ-ադրբեջանական թեման, որտեղ Արա Գևորգյանին մեղադրում էին ադրբեջանական երաժշտության օգտագործման համար, վերջինս տվեց ադրբեջանական ֆորումները, և Ադրբեջանի դեսպանի ներողությունը` անտեղի մեղադրելու համար:


2011թ. համահայկական խաղերի երաժշտությունը, բացման օրը հնչած Արամեյի և Լելյա Սարիբեկյանի երգի երաժշտությունը Արա Գևորգյանի աշխատանքն էր:


Համերգների ժամանակ Արային նվիրում են շատ խաղալիքներ, որոնք նա նվիրաբերում է մանկապարտեզներին, որբանոցներին եւ այդ երևույթը դարձել է գեղեցիկ ավանդույթ: